1 Samuel 14:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a fost așa: într‐o zi Ionatan, fiul lui Saul, a zis tânărului care‐i purta armele: Vino și să trecem la straja filistenilor care este de cealaltă parte. Dar n‐a spus tatălui său.
Romanian 2014
Dar Ionatan – acela care, Pe Saul, drept părinte-l are – Pe slujitorul ce-l avea Și care armele-i ducea, Grabnic, la sine, l-a chemat Și-n acest fel, a cuvântat: „Vino cu mine, să-ncercăm, La Filisteni, ca să intrăm!” Nimic, lui Saul, nu i-a spus, Ci doar cu sluga lui s-a dus.
Romanian 2015
Și s-a întâmplat într-o zi, că Ionatan, fiul lui Saul, a spus tânărului care îi purta armura: Vino, să trecem la garnizoana filistenilor, care este de cealaltă parte. Dar nu a spus tatălui său.
Romanian 2018
În una dintre zile, Ionatan – fiul lui Saul – i-a zis tânărului care îi transporta armele: „Vino să mergem până în tabăra armatei filistenilor. Ea este pe cealaltă parte!” Dar nu i-a spus nimic tatălui lui (despre acest plan).
Romanian 2020
Într-o zi, Ionatán, fiul lui Saul, i-a zis slujitorului care-i purta armele: „Hai să mergem către garnizoana filisténilor care este dincolo de locul acesta!”; dar nu i-a spus tatălui său.
Romanian 2021
Într-o zi, Ionatan, fiul lui Saul, i-a zis tânărului care-i ducea armele: „Vino să pătrundem până la garnizoana filistenilor, care se află de cealaltă parte!“. Tatălui său însă nu i-a spus nimic.
Romanian BDK
Ынтр-о зи, Ионатан, фиул луй Саул, а зис тынэрулуй каре-й пурта армеле: „Вино ши сэ пэтрундем пынэ ла стража филистенилор, каре есте динколо де локул ачеста.” Ши н-а спус нимик татэлуй сэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Într'o zi, Ionatan, fiul lui Saul, a zis tînărului care- i purta armele: ’Vino, şi să pătrundem pînă la straja Filistenilor, care este dincolo de locul acesta.’ Şi n'a spus nimic tatălui său.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Într-o zi Ionatan, fiul lui Saul, i-a zis tânărului care-i purta armele: „Vino să pătrundem până la straja filistenilor, care este dincolo de locul acesta!” Și nu i-a spus nimic tatălui său.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Într-o zi, Ionatan, fiul lui Saul, a zis tânărului care-i purta armele: "Vino, şi să pătrundem până la straja filistenilor, care este dincolo de locul acesta." Şi n-a spus nimic tatălui său.