1 Samuel 14:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și toți ai țării au venit într‐o pădure și era miere pe fața câmpiei.
Romanian 2014
La o pădure a ajuns Poporul, iar când a pătruns În acel codru, s-a-ntâmplat Că peste multă miere-a dat.
Romanian 2015
Și toți cei ai țării au intrat într-o pădure și era miere pe pământ.
Romanian 2018
Întreaga armată a intrat într-o pădure. Acolo, pe jos, existau faguri cu miere.
Romanian 2020
Toată lumea a ajuns într-o pădure unde era miere pe pământ.
Romanian 2021
Tot poporul a intrat într-o pădure, unde, pe suprafața pământului, se afla miere.
Romanian BDK
Тот попорул ажунсесе ынтр-о пэдуре, унде се гэся мьере пе фаца пэмынтулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot poporul ajunsese într'o pădure, unde se găsea miere pe faţa pămîntului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot poporul ajunsese într-o pădure, unde se găsea miere pe fața pământului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot poporul ajunsese într-o pădure, unde se găsea miere pe faţa pământului.