1 Samuel 14:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Saul a zis: Aruncați sorți între mine și Ionatan, fiul meu. Și a fost luat Ionatan.
Romanian 2014
În urmă, a mai zis apoi: „S-aleagă sorții, între noi, Să știm cine-i de vină: eu, Sau Ionatan, feciorul meu!” Pe Ionatan sorți-au căzut, Iar tatăl său, când a văzut
Romanian 2015
Și Saul a spus: Aruncați sorți între mine și Ionatan, fiul meu. Și Ionatan a fost ales.
Romanian 2018
Atunci Saul a zis: „Trageți la sorți între mine și fiul meu Ionatan.” Tragerea la sorți a desemnat pe Ionatan.
Romanian 2020
Saul a zis: „Aruncați [sorții] între mine și Ionatán, fiul meu!”. Și a fost ales Ionatán.
Romanian 2021
Atunci Saul a zis: ‒ Trageți la sorți între mine și fiul meu Ionatan. Și sorțul a căzut pe Ionatan.
Romanian BDK
Саул а зис: „Арункаць сорцул ынтре мине ши фиул меу Ионатан.” Ши сорцул а кэзут пе Ионатан.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Saul a zis: ’Aruncaţi sorţul între mine şi fiul meu Ionatan.’ Şi sorţul a căzut pe Ionatan.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Saul a zis: „Aruncați sorțul între mine și fiul meu Ionatan!” Și sorțul a căzut pe Ionatan.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Saul a zis: "Aruncaţi sorţii între mine şi fiul meu Ionatan." Şi sorţul a căzut pe Ionatan.