1 Samuel 14:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și un dinte se înălța în partea de miazănoapte, în dreptul Micmașului, și celălalt spre miazăzi în dreptul Ghebei.
Romanian 2014
Spre miazănoapte-arată încă, Având Mișmașu-n față pus. A doua, fața și-a adus Spre miazăzi și a privit Astfel la Gheba, negreșit.
Romanian 2015
Vârful uneia era situat spre nord, în dreptul Micmașului, și celălalt spre sud, în dreptul Ghibei.
Romanian 2018
Unul dintre ele era în partea de nord, spre Micmaș, iar celălalt în partea de sud, spre Gheva.
Romanian 2020
Un pisc se înalță spre nord, față în față cu Micmáș, iar celălalt spre sud, față în față cu Ghéba.
Romanian 2021
Unul dintre ele se afla în partea de nord, spre Micmaș, iar celălalt în partea de sud, spre Gheva.
Romanian BDK
Унул дин ачесте пискурь есте ла мязэноапте, фацэ ын фацэ ку Микмаш, ши челэлалт ла мязэзи, фацэ ын фацэ ку Геба.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Unul din aceste piscuri este la miazănoapte, faţă în faţă cu Micmaş, şi celalt la miazăzi, faţă în faţă cu Gheba.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Unul dintre aceste piscuri este la miazănoapte, față în față cu Micmaș, și celălalt la miazăzi, față în față cu Gheba.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Unul din aceste piscuri este la miazănoapte, faţă în faţă cu Micmaş, şi celălalt la miazăzi, faţă în faţă cu Gheba.