1 Samuel 15:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Tăria lui Israel nu va minți nici nu se va căi, căci el nu este un om ca să se căiască.
Romanian 2014
Acela care S-a vădit Tărie-a fi, necontenit, În Israel, nu Se căiește Și niciodată nu mințește, Căci El nu-i om, să-i pară rău.”
Romanian 2015
Și de asemenea Tăria lui Israel nu va minți, nici nu se va pocăi, pentru că el nu este un om, ca să se pocăiască.
Romanian 2018
Cel care este numit Gloria lui Israel, nu minte și nu Se răzgândește; pentru că El nu este om ca să Își schimbe deciziile!”
Romanian 2020
Cel care este gloria lui Israél nu se dezminte și nu-i pare rău. Căci el nu este om ca să-i pară rău”.
Romanian 2021
Gloria lui Israel nu trădează și nu Se răzgândește, căci El nu este om ca să Se răzgândească.
Romanian BDK
Чел че есте тэрия луй Исраел ну минте ши ну Се кэеште, кэч ну есте ун ом ка сэ-Й парэ рэу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel ce este tăria lui Israel nu minte şi nu Se căieşte, căci nu este un om ca să- I pară rău.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel ce este tăria lui Israel nu minte și nu Se căiește, căci nu este un om ca să-I pară rău.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel ce este tăria lui Israel nu minte şi nu Se căieşte, căci nu este un om ca să-I pară rău."