1 Samuel 15:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Samuel a zis: Aduceți la mine pe Agag, împăratul amaleciților. Și Agag a venit la el cu veselie. Și Agag zicea: Negreșit amărăciunea morții a trecut!
Romanian 2014
În urmă, când a terminat, Semn îi făcuse Samuel Și îi vorbi, în acest fel: „Adu-mi-l pe Agag, de-ndat’, Pe cel ce fost-a împărat, Peste-Amalec.” Când l-au adus – Vesel – Agag, în gând, și-a spus: „Iată, a morți-amărăciune, Trecută este, pot a spune!”
Romanian 2015
Atunci Samuel a spus: Aduceți la mine pe Agag, împăratul amaleciților. Și Agag a venit la el cu multă delicatețe. Și Agag a spus: Într-adevăr amărăciunea morții a trecut.
Romanian 2018
Apoi Samuel a zis: „Aduceți-l înaintea mea pe regele amaleciților numit Agag!” Atunci Agag a venit spre el curajos, spunându-și: „Este o certitudine că a trecut amenințarea morții.”
Romanian 2020
Samuél i-a zis: „Adu-l la mine pe Agág, regele lui Amaléc!”. Agág a înaintat vesel spre el, căci zicea: „Cu siguranță s-a îndepărtat amărăciunea morții”.
Romanian 2021
Apoi Samuel a zis: „Aduceți-l înaintea mea pe Agag, regele amalekiților“. Agag a venit spre el încrezător, zicându-și: „Cu siguranță că amărăciunea morții a trecut“.
Romanian BDK
Апой Самуел а зис: „Аду-мь пе Агаг, ымпэратул луй Амалек.” Ши Агаг а ынаинтат весел спре ел, кэч зичя: „Негрешит, а трекут амэрэчуня морций!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi Samuel a zis: ’Adu-mi pe Agag, împăratul lui Amalec.’ Şi Agag a înaintat vesel spre el, căci zicea: ’Negreşit, a trecut amărăciunea morţii!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi Samuel a zis: „Adu-mi-l pe Agag, împăratul lui Amalec!” Și Agag a înaintat vesel spre el, căci zicea: „Negreșit, a trecut amărăciunea morții.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi Samuel a zis: "Adu-mi pe Agag, împăratul lui Amalec." Şi Agag a înaintat vesel spre el, căci zicea: "Negreşit, a trecut amărăciunea morţii!"