1 Samuel 16:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Isai a trecut pe șapte din fiii săi pe dinaintea lui Samuel. Și Samuel a zis lui Isai: Domnul n‐a ales pe aceștia.
Romanian 2014
Isai trecut-a, în ăst fel, Prin față, pe la Samuel, Pe șapte dintre fiii lui, Însă pe placul Domnului, Nici unul nu a fost aflat.
Romanian 2015
Din nou, Isai i-a trecut pe șapte dintre fiii săi pe dinaintea lui Samuel. Și Samuel i-a spus lui Isai: DOMNUL nu i-a ales pe aceștia.
Romanian 2018
Așa i-a prezentat Ișai lui Samuel pe șapte dintre fiii lui. Dar Samuel i-a zis lui Ișai: „Iahve nu a ales pe niciunul dintre aceștia.”
Romanian 2020
Iése i-a făcut pe cei șapte fii ai săi să treacă prin fața lui Samuél. Samuél i-a zis lui Iése: „Domnul nu l-a ales pe niciunul dintre ei”.
Romanian 2021
Așa i-a pus Ișai pe șapte dintre fiii săi să treacă prin fața lui Samuel, însă Samuel i-a zis lui Ișai: ‒ Domnul nu i-a ales nici pe aceștia.
Romanian BDK
Ши аша а трекут Исай пе чей шапте фий ай луй пе динаинтя луй Самуел, ши Самуел а зис луй Исай: „Домнул н-а алес пе ничунул дин ей.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi aşa a trecut Isai pe cei şapte fii ai lui pe dinaintea lui Samuel; şi Samuel a zis lui Isai: ’Domnul n'a ales pe niciunul din ei.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și așa i-a trecut Isai pe cei șapte fii ai lui pe dinaintea lui Samuel; și Samuel i-a zis lui Isai: „Domnul nu l-a ales pe niciunul din ei.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi aşa a trecut Isai pe cei şapte fii ai lui pe dinaintea lui Samuel; şi Samuel a zis lui Isai: "Domnul n-a ales pe niciunul din ei."