1 Samuel 16:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și slujitorii lui Saul i‐au zis: Iată acum un duh rău de la Dumnezeu te turbură.
Romanian 2014
Iar slujitorii lui i-au spus: „De către duhul rău, de sus – Trimis de Domnul Dumnezeu – Muncit ești Saule, mereu.
Romanian 2015
Și servitorii lui Saul i-au spus: Iată acum, un duh rău de la Dumnezeu te tulbură.
Romanian 2018
Slujitorii lui Saul i-au zis: „Constatăm că te chinuie un spirit rău trimis de Dumnezeu.
Romanian 2020
Slujitorii lui Saul i-au zis: „Iată, un duh rău de la Dumnezeu te chinuie!
Romanian 2021
Slujitorii lui Saul i-au zis: ‒ Iată că un duh rău de la Dumnezeu te chinuie.
Romanian BDK
Служиторий луй Саул й-ау зис: „Ятэ кэ ун дух рэу де ла Думнезеу те мунчеште.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Slujitorii lui Saul i-au zis: ’Iată că un duh rău dela Dumnezeu te munceşte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Slujitorii lui Saul i-au zis: „Iată că un duh rău de la Dumnezeu te muncește.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Slujitorii lui Saul i-au zis: "Iată că un duh rău de la Dumnezeu te munceşte.