1 Samuel 17:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cuvintele pe care le‐a vorbit David s‐au auzit și le‐au spus înaintea lui Saul și a trimis după el.
Romanian 2014
Cuvintele ce-au fost rostite, De David, fost-au auzite De către Saul, cari – de-ndat’ – La el să vină, l-a chemat.
Romanian 2015
Și când cuvintele pe care le-a vorbit David au fost auzite, ei le -au repetat înaintea lui Saul; și el a trimis după el.
Romanian 2018
Dar cuvintele lui David au fost reținute și apoi transmise lui Saul. Atunci el a trimis pe cineva să îl cheme.
Romanian 2020
Când au auzit cuvintele pe care le-a spus Davíd, i le-au făcut cunoscute lui Saul, care [a trimis] să-l aducă.
Romanian 2021
Cuvintele rostite de David au fost auzite și istorisite lui Saul, care a trimis după el.
Romanian BDK
Кынд с-ау аузит кувинтеле ростите де Давид, ау фост спусе ынаинтя луй Саул, каре а тримис сэ-л кауте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd s'au auzit cuvintele rostite de David, au fost spuse înaintea lui Saul, care a trimes să- l caute.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când s-au auzit cuvintele rostite de David, au fost spuse înaintea lui Saul, care a trimis să-l caute.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când s-au auzit cuvintele rostite de David, au fost spuse înaintea lui Saul, care a trimis să-l caute.