1 Samuel 17:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și David a alergat și a stătut peste filistean și i‐a luat sabia și a scos‐o din teacă și l‐a ucis și i‐a tăiat capul cu ea. Și când au văzut filistenii că a murit viteazul lor, au fugit.
Romanian 2014
După ce, piatra, a zvârlit, La Filisteanul prăbușit Jos la pământ, a alergat David apoi, și i-a luat Sabia care o avea La cingătoare și cu ea, Capul i l-a tăiat îndată. Oastea de Filisteni, aflată Mai la oparte, a văzut Tot ceea ce s-a petrecut: Cum l-a ucis pe uriaș, Cu praștia, un copilaș. Pe dată, frica i-a-ncolțit Și-nspăimântați, ei au fugit.
Romanian 2015
De aceea David a alergat și a stat în picioare pe filistean și i-a luat sabia și i-a scos-o din teacă și l-a ucis și i-a tăiat capul cu ea. Și când filistenii au văzut că luptătorul lor era mort, au fugit.
Romanian 2018
Apoi David a alergat și s-a oprit lângă filistean. I-a luat sabia, a scos-o din teaca ei și i-a tăiat capul cu ea. Atunci când au văzut că impunătorul lor luptător era mort, filistenii au fugit.
Romanian 2020
Davíd a alergat, a ajuns la filistean, i-a luat sabia din teacă, l-a ucis și i-a tăiat cu ea capul. Filistenii au văzut că murise eroul lor și au luat-o la fugă.
Romanian 2021
Apoi David a alergat și s-a oprit lângă filistean. I-a luat sabia, a scos-o din teaca ei și i-a tăiat capul cu ea. Când au văzut că viteazul lor era mort, filistenii au luat-o la fugă.
Romanian BDK
А алергат, с-а оприт лынгэ филистян, й-а луат сабия, пе каре й-а скос-о дин тякэ, л-а оморыт ши й-а тэят капул. Филистений, кынд ау вэзут кэ уриашул лор а мурит, ау луат-о ла фугэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A alergat, s'a oprit lîngă Filistean, i- a luat sabia, pe care i- a scos- o din teacă, l- a omorît şi i- a tăiat capul. Filistenii, cînd au văzut că uriaşul lor a murit, au luat- o la fugă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A alergat, s-a oprit lângă filistean, i-a luat sabia, pe care i-a scos-o din teacă, l-a omorât și i-a tăiat capul. Filistenii, când au văzut că uriașul lor a murit, au luat-o la fugă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A alergat, s-a oprit lângă filistean, i-a luat sabia, pe care i-a scos-o din teacă, l-a omorât şi i-a tăiat capul. Filistenii, când au văzut că uriaşul lor a murit, au luat-o la fugă.