1 Samuel 17:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și avea tureci de aramă peste fluierele picioarelor sale și o suliță de aramă între umerii săi.
Romanian 2014
Tot de aramă îi erau Turecii care-i înveleau Și fluierul picioarelor, Iar pavăza umerilor, Tot din aramă se vădea Și spatele-i acoperea.
Romanian 2015
Și avea gambiere de aramă peste fluierele picioarelor sale și un scut de aramă între umerii săi.
Romanian 2018
Era protejat la picioare de niște apărători făcute din bronz; iar la spate avea o lance.
Romanian 2020
Avea jambiere din bronz la picioare și o lance de bronz între umerii săi.
Romanian 2021
Niște apărători din bronz îi acopereau picioarele, iar pe spate îi atârna o lance.
Romanian BDK
Авя ниште туретчь де арамэ песте флуереле пичоарелор ши о павэзэ де арамэ ынтре умерь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Avea nişte tureci de aramă peste fluierele picioarelor, şi o pavăză de aramă între umeri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Avea niște turetci de aramă peste fluierele picioarelor și o pavăză de aramă între umeri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Avea nişte turetci de aramă peste fluierele picioarelor şi o pavăză de aramă între umeri.