1 Samuel 19:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și s‐a dezbrăcat de haine și a prorocit și el înaintea lui Samuel și a șezut jos dezbrăcat de haină toată ziua aceea și toată noaptea aceea. De aceea zic ei: Oare și Saul este între proroci?
Romanian 2014
Iar la Naiot, s-a dezbrăcat De straiele ce le-a avut Și-apoi, din nou, a început Să prorocească. Lângă el, Se-aflase-atuncea, Samuel. Întreaga noapte, dezbrăcat, Jos – pe pământ – Saul a stat. Când oamenii l-au auzit Că prorocește, au scornit Zicala care spune-astfel: „Saul e-ntre proroci și el?”
Romanian 2015
Și de asemenea s-a dezbrăcat de haine și a profețit înaintea lui Samuel în același fel și s-a întins pe jos gol toată ziua aceea și toată noaptea aceea. De aceea se spune: Este și Saul printre profeți?
Romanian 2018
S-a dezbrăcat și el de hainele lui; și a profețit ca toți ceilalți în prezența lui Samuel. A zăcut dezbrăcat (de hainele regești) toată ziua și toată acea noapte. Așa a apărut întrebarea: „Este oare și Saul printre profeți?”
Romanian 2020
S-a dezbrăcat și el de haine și a profețit și el înaintea lui Samuél. A rămas dezbrăcat toată ziua și toată noaptea aceea. De aceea se zice: „Este oare și Saul printre profeți?”.
Romanian 2021
S-a dezbrăcat și el de hainele sale și a profețit și el înaintea lui Samuel. A zăcut dezbrăcat toată ziua aceea și toată noaptea. De aceea se zice: „Este oare și Saul printre profeți?“.
Romanian BDK
С-а дезбрэкат де хайне ши а пророчит ши ел ынаинтя луй Самуел ши с-а арункат дезбрэкат ла пэмынт тоатэ зиуа ачея ши тоатэ ноаптя. Де ачея се зиче: „Оаре ши Саул есте ынтре пророчь?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
S'a desbrăcat de haine şi a proorocit şi el înaintea lui Samuel; şi s'a aruncat desbrăcat la pămînt toată ziua aceea şi toată noaptea. De aceea se zice: ’Oare... şi Saul este între prooroci?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
S-a dezbrăcat de haine și a prorocit și el înaintea lui Samuel; și s-a aruncat dezbrăcat la pământ toată ziua aceea și toată noaptea. De aceea se zice: „Oare și Saul este între proroci?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
S-a dezbrăcat de haine şi a prorocit şi el înaintea lui Samuel; şi s-a aruncat dezbrăcat la pământ toată ziua aceea şi toată noaptea. De aceea se zice: "Oare şi Saul este între proroci?"