1 Samuel 19:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ionatan a chemat pe David și Ionatan i‐a spus toate cuvintele acestea. Și Ionatan a adus pe David la Saul și el a fost înaintea lui ca mai înainte.
Romanian 2014
Când Ionatan l-a auzit, La David, a plecat grăbit, Să-i spună tot ce a aflat. Apoi, pe David, l-a luat Și-n fața împăratului, L-a dus de-ndat,’ iar tatăl lui – Cu David – bine s-a purtat, Parcă nimic nu s-a-ntâmplat.
Romanian 2015
Și Ionatan l-a chemat pe David și Ionatan i-a arătat toate aceste lucruri. Și Ionatan l-a adus pe David la Saul și el a fost înaintea lui ca înainte.
Romanian 2018
Atunci Ionatan l-a chemat pe David și i-a spus toate aceste cuvinte. Apoi l-a adus la Saul. David a continuat să îi slujească la fel ca înainte.
Romanian 2020
Ionatán l-a chemat pe Davíd și i-a spus toate aceste cuvinte; apoi l-a adus la Saul și Davíd a fost în fața lui ca mai înainte.
Romanian 2021
Atunci Ionatan l-a chemat pe David și i-a spus toate aceste cuvinte. Apoi Ionatan l-a adus pe David la Saul și David a fost înaintea lui ca mai înainte.
Romanian BDK
Ионатан а кемат пе Давид ши й-а спус тоате кувинтеле ачестя, апой л-а адус ла Саул; ши Давид а фост ынаинтя луй ка май ынаинте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ionatan a chemat pe David, şi i- a spus toate cuvintele acestea; apoi l- a adus la Saul; şi David a fost înaintea lui ca mai înainte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ionatan l-a chemat pe David și i-a spus toate cuvintele acestea, apoi l-a adus la Saul; și David a fost înaintea lui, ca mai înainte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ionatan a chemat pe David şi i-a spus toate cuvintele acestea; apoi l-a adus la Saul; şi David a fost înaintea lui ca mai înainte.