1 Samuel 25:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va fi așa: când Domnul va face domnului meu după tot binele pe care l‐a vorbit despre tine și te va pune domn peste Israel,
Romanian 2014
Atunci când pentru domnul meu, Are să facă Dumnezeu Tot binele făgăduit Și te va pune – negreșit – Mai mare, peste Israel,
Romanian 2015
Și se va întâmpla, când DOMNUL va fi făcut domnului meu conform cu tot binele pe care l-a vorbit referitor la tine și te va fi rânduit conducător peste Israel,
Romanian 2018
Atunci când Iahve îi va face stăpânului meu tot binele pe care i l-a promis și când îl va pune să conducă pe Israel,
Romanian 2020
Când Domnul va face domnului meu tot binele despre care a vorbit și te va stabili conducător peste Israél,
Romanian 2021
Când Domnul îi va face stăpânului meu tot ceea ce a spus de bine cu privire la el și îl va pune conducător peste Israel,
Romanian BDK
Кынд ва фаче Домнул домнулуй меу тот бинеле пе каре ци л-а фэгэдуит ши те ва пуне май-маре песте Исраел,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd va face Domnul domnului meu tot binele pe care ţi l- a făgăduit, şi te va pune mai mare peste Israel,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când îi va face Domnul domnului meu tot binele pe care ți l-a făgăduit și te va pune mai-mare peste Israel,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când va face Domnul domnului meu tot binele pe care ţi l-a făgăduit, şi te va pune mai mare peste Israel,