1 Samuel 25:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și tinerii lui David au venit și au vorbit lui Nabal cu toate aceste cuvinte în numele lui David și au încetat.
Romanian 2014
Când oamenii ce i-a trimis David ajunseră, au zis Către Nabal, aste cuvinte, Spuse de David mai ‘nainte.
Romanian 2015
Și când tinerii lui David au ajuns, i-au vorbit lui Nabal conform cu toate aceste cuvinte în numele lui David și apoi au încetat.
Romanian 2018
Tinerii lui David au venit la Nabal; și i-au spus toate aceste cuvinte în numele lui. Apoi ei au așteptat răspunsul lui Nabal.
Romanian 2020
Slujitorii lui Davíd au mers, i-au spus lui Nabál toate acele cuvinte și au așteptat.
Romanian 2021
Tinerii lui David au venit la Nabal, i-au spus toate aceste cuvinte în numele lui David, apoi au așteptat.
Romanian BDK
Кынд ау ажунс, оамений луй Давид ау спус луй Набал тоате ачесте кувинте ын нумеле луй Давид. Апой ау тэкут.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd au ajuns oamenii lui David, au spus lui Nabal toate aceste cuvinte, în numele lui David. Apoi au tăcut.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când au ajuns, oamenii lui David i-au spus lui Nabal toate aceste cuvinte în numele lui David. Apoi au tăcut.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când au ajuns oamenii lui David, au spus lui Nabal toate aceste cuvinte, în numele lui David. Apoi au tăcut.