1 Samuel 27:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Romanian 1931
Și David s‐a sculat și a trecut el și cei șase sute de oameni care erau cu el, la Achiș, fiul lui Maoc, împăratul Gatului.
Romanian 2014
David și cei ce-l însoțeau – Cari șase sute se vădeau – Au părăsit iute-acel loc Și-au mers la fiul lui Maoc, Cel care-n Gat a-mpărățit Și cari, Achiș, era numit.
Romanian 2015
Și David s-a ridicat și a trecut cu șase sute de bărbați care erau cu el, la Achiș, fiul lui Maoc, împăratul Gatului.
Romanian 2018
David a plecat împreună cu cei șase sute de bărbați care erau cu el; și s-a dus la Achiș – fiul lui Maoc – care era regele Gatului.
Romanian 2021
David s-a ridicat și a trecut, împreună cu cei șase sute de bărbați care erau cu el, la Achiș, fiul lui Maoc, regele Gatului.
Romanian BDK
Ши Давид с-а скулат, ел ши чей шасе суте де оамень каре ерау ымпреунэ ку ел, ши ау трекут ла Акиш, фиул луй Маок, ымпэратул Гатулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi David s'a sculat, el şi cei şase sute de oameni cari erau împreună cu el, şi au trecut la Achiş, fiul lui Maoc, împăratul Gatului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și David s-a sculat, el și cei șase sute de oameni care erau împreună cu el, și au trecut la Achiș, fiul lui Maoc, împăratul Gatului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi David s-a sculat, el şi cei şase sute de oameni care erau împreună cu el, şi au trecut la Achiş, fiul lui Maoc, împăratul Gatului.