1 Samuel 28:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Domnul ți‐a făcut cum a vorbit prin mine și Domnul a rupt împărăția din mâna ta și a dat‐o aproapelui tău, lui David.
Romanian 2014
El face după planul Său, Pe care, eu ți l-am vestit, Așa precum mi-a poruncit. Împărăția, știi pre bine Că El a rupt-o de la tine Și altuia a dăruit-o: David e cel ce a primit-o.
Romanian 2015
Și DOMNUL i-a făcut, precum a vorbit prin mine; fiindcă DOMNUL a rupt împărăția din mâna ta și a dat-o aproapelui tău, lui David;
Romanian 2018
Iahve a făcut ce spusese prin mine: a luat regatul din mâna ta și l-a dat semenului tău: lui David.
Romanian 2020
Domnul îți face așa cum ți-a spus prin mine. Domnul a îndepărtat domnia din mâinile tale și a dat-o aproapelui tău, lui Davíd.
Romanian 2021
Domnul a împlinit ceea ce spusese prin mine: a rupt regatul din mâna ta și l-a dat semenului tău, lui David.
Romanian BDK
Домнул ыць фаче аша кум ыць вестисем дин партя Луй; Домнул а рупт ымпэрэция дин мыниле тале ши а дат-о алтуя, луй Давид.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul îţi face aşa cum îţi vestisem din partea Lui; Domnul a rupt împărăţia din mînile tale, şi a dat- o altuia, lui David.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul îți face așa cum îți vestisem din partea Lui: Domnul a rupt împărăția din mâinile tale și i-a dat-o altuia, lui David.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul îţi face aşa cum îţi vestisem din partea Lui; Domnul a rupt împărăţia din mâinile tale şi a dat-o altuia, lui David.