1 Samuel 29:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Oare nu este acesta David de care cântau una alteia în jocuri zicând: Saul a ucis miile sale și David zecile de mii ale sale?
Romanian 2014
Nu-i David el, cel pentru care Cântau femei, în gura mare: „Saul al nostru a bătut Mii de dușmani, dar am văzut Că David mers-a la război Și zeci de mii a-nvins apoi!”?”
Romanian 2015
Nu este acesta David, despre care ele cântau una alteia în dansuri, spunând: Saul a ucis miile lui și David zecile lui de mii?
Romanian 2018
Nu este acesta David despre care cântau dansând și zicând: «Saul a omorât miile lui, iar David zecile lui de mii?»!”
Romanian 2020
Nu este acesta Davíd pentru care cântau și dansau, zicând: «Saul a lovit miile sale, iar Davíd, zecile lui de mii?»”.
Romanian 2021
Nu este acesta David, despre care cântau în timpul dansurilor, zicând: „Saul a ucis miile lui, iar David zecile lui de mii?“.
Romanian BDK
Ну есте ачеста Давид пентру каре кынтау жукынд: ‘Саул шь-а бэтут мииле луй, Яр Давид, зечиле луй де мий’?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu este acesta David pentru care cîntau jucînd: , Saul şi- a bătut miile lui, Iar David zecile lui de mii?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu este acesta David, pentru care cântau jucând: «Saul și-a bătut miile lui, iar David, zecile lui de mii»?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu este acesta David pentru care cântau jucând: "Saul şi-a bătut miile lui, iar David zecile lui de mii"?"