1 Samuel 29:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Achiș a răspuns și a zis lui David: Știu că ești bun în ochii mei ca un înger al lui Dumnezeu, dar mai marii filistenilor au zis: Să nu se suie cu noi la luptă.
Romanian 2014
Achiș, la David, s-a uitat, Și-n acest fel, a cuvântat: „Plăcut ești înaintea mea, Precum plăcut e-asemenea Un înger al lui Dumnezeu. Acasă, nu te-am trimis eu, Ci domnitorii cei pe care Neamul de Filisteni îi are. Căci ei au zis: „David – cu noi – Nu poate merge, la război.”
Romanian 2015
Și Achiș i-a răspuns și i-a zis lui David: Știu că ești bun înaintea ochilor mei, ca un înger al lui Dumnezeu; totuși, prinții filistenilor au spus: Să nu se urce cu noi la bătălie.
Romanian 2018
Achiș i-a răspuns: „Știu că în ochii mei ești apreciat ca un înger al lui Dumnezeu. Totuși, conducătorii filistenilor au zis: «Să nu vină cu noi în luptă!»
Romanian 2020
Achíș i-a răspuns lui Davíd: „Știu că ești plăcut înaintea ochilor mei ca un mesager al lui Dumnezeu; dar căpeteniile filisténilor au zis: «Să nu meargă cu noi la luptă!».
Romanian 2021
Achiș i-a răspuns: ‒ Știu că, în ochii mei, ești atât de plăcut ca un înger al lui Dumnezeu. Totuși, conducătorii filistenilor au zis: „Să nu vină cu noi în luptă!“.
Romanian BDK
Акиш а рэспунс луй Давид: „Штиу кэ ешть плэкут ынаинтя мя ка ун ынӂер ал луй Думнезеу, дар домниторий филистенилор ау зис: ‘Сэ ну се суе ку ной ла луптэ.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Achiş a răspuns lui David: ’Ştiu că eşti plăcut înaintea mea ca un înger al lui Dumnezeu; dar domnitorii Filistenilor au zis: ’Să nu se suie cu noi la luptă.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Achiș i-a răspuns lui David: „Știu că ești plăcut înaintea mea ca un înger al lui Dumnezeu, dar domnitorii filistenilor au zis: «Să nu se suie cu noi la luptă.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Achiş a răspuns lui David: "Ştiu că eşti plăcut înaintea mea ca un înger al lui Dumnezeu; dar domnitorii filistenilor au zis: "Să nu se suie cu noi la luptă."