1 Samuel 7:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și pe când aducea Samuel arderea de tot, filistenii au înaintat să lupte împotriva lui Israel. Și Domnul a tunat în ziua aceea cu un tunet mare asupra filistenilor și i‐a pus în învălmășeală; și au fost bătuți înaintea lui Israel.
Romanian 2014
Tocmai atunci când Samuel Aducea jertfă mielu-acel, Oastea de Filisteni venea Și de popor se-apropia, Cu gând de-a-ncepe lupta-n dat’. Domnul, din ceruri, a tunat Și mare vuiet s-a făcut. Când Filistenii au văzut Lucrul acesta, au fugit Speriați, căci ei s-au îngrozit, Fiind bătuți, în acest fel, De oștile lui Israel.
Romanian 2015
Și pe când Samuel aducea ofranda arsă, filistenii s-au apropiat să lupte împotriva lui Israel. Dar DOMNUL a tunat cu un tunet puternic în ziua aceea asupra filistenilor și i-a învins; și au fost bătuți înaintea lui Israel.
Romanian 2018
În timp ce Samuel oferea arderea integrală, filistenii se apropiau, intenționând să se lupte cu Israel. Dar Iahve a tunat în acea zi împotriva filistenilor producând un sunet de mare intensitate. Ei au fost atât de șocați, încât au decis să fugă din fața lui Israel.
Romanian 2020
Pe când Samuél aducea arderea de tot, filisténii s-au apropiat la luptă împotriva lui Israél. Domnul a tunat cu sunet puternic în ziua aceea împotriva filisténilor, i-a înspăimântat și i-a bătut înaintea lui Israél.
Romanian 2021
În timp ce Samuel aducea arderea-de-tot, filistenii se apropiau ca să se lupte cu Israel. Însă Domnul a tunat în ziua aceea împotriva filistenilor, producând un zgomot puternic, și a adus panică în rândul acestora. Astfel, ei au fost învinși de Israel.
Romanian BDK
Пе кынд адучя Самуел ардеря-де-тот, филистений с-ау апропият ка сэ батэ пе Исраел. Домнул а тунат ын зиуа ачея ку маре вует ымпотрива филистенилор ши й-а пус пе фугэ. Ау фост бэтуць динаинтя луй Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe cînd aducea Samuel arderea de tot, Filistenii s'au apropiat ca să bată pe Israel. Domnul a tunat în ziua aceea cu mare vuiet împotriva Filistenilor, şi i- a pus pe fugă. Au fost bătuţi dinaintea lui Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe când aducea Samuel arderea-de-tot, filistenii s-au apropiat ca să-l bată pe Israel. Domnul a tunat în ziua aceea cu mare vuiet împotriva filistenilor și i-a pus pe fugă. Au fost bătuți dinaintea lui Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe când aducea Samuel arderea de tot, filistenii s-au apropiat ca să bată pe Israel. Domnul a tunat în ziua aceea cu mare vuiet împotriva filistenilor şi i-a pus pe fugă. Au fost bătuţi dinaintea lui Israel.