1 Samuel 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va dijmui sămânța voastră și viile voastre și va da dregătorilor săi și robilor săi.
Romanian 2014
În urmă – fără îndoială – O să vă ieie zeciuială Și o va da familiei lui Și slugilor palatului.
Romanian 2015
Și va lua zeciuială din semințele voastre și din viile voastre și le va da ofițerilor săi și servitorilor săi.
Romanian 2018
Va lua a zecea parte din producția voastră de cereale și din strugurii voștri. Ce va aduna astfel de la voi, va da conducătorilor și slujitorilor lui.
Romanian 2020
Va lua zeciuială din semințele și din viile voastre și o va da eunucilor și slujitorilor lui.
Romanian 2021
Va lua a zecea parte din rodul semințelor voastre și din viile voastre și o va da demnitarilor și slujitorilor săi.
Romanian BDK
Ва луа зечуялэ дин родул семинцелор ши виилор воастре ши о ва да фаменилор ши служиторилор луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Va lua zeciuială din rodul seminţelor şi viilor voastre, şi o va da famenilor şi slujitorilor lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Va lua zeciuială din rodul semințelor și al viilor voastre și le-o va da famenilor și slujitorilor lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Va lua zeciuială din rodul seminţelor şi viilor voastre şi o va da famenilor şi slujitorilor lui.