1 Thessalonians 3:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Pentru că ce mulțumiri putem da în schimb lui Dumnezeu pentru voi, pentru toată bucuria cu care ne bucurăm pentru voi înaintea Dumnezeului nostru,
Romanian 2009
Ce mulţumire putem să-I aducem lui Dumnezeu pentru voi, pentru toată bucuria pe care o avem datorită vouă înaintea Dumnezeului nostru?
Romanian 2014
Cum am putea, atuncea, noi Să-I mulțumim destul apoi, Lui Dumnezeu, căci am văzut, Ce bucurie, ne-ați făcut, Prin starea voastră, de credință?
Romanian 2015
Fiindcă ce mulțumiri îi putem da înapoi lui Dumnezeu pentru voi, pentru toată bucuria cu care ne bucurăm pentru voi înaintea Dumnezeului nostru,
Romanian 2018
Oare cum ne vom exprima mulțumirea noastră lui Dumnezeu pentru voi? Pentru că ne-ați determinat să fim bucuroși înaintea lui Dumnezeu!
Romanian 2020
De fapt, ce mulțumire i-am putea aduce lui Dumnezeu în privința voastră pentru toată bucuria cu care ne bucurăm datorită vouă înaintea Dumnezeului nostru?
Romanian 2021
Căci, cum am putea noi oare să-I mulțumim îndeajuns lui Dumnezeu pentru voi, pentru toată bucuria pe care o avem, datorită vouă, înaintea Dumnezeului nostru?
Romanian 2022
Și oare cum am putea să‑I mulțumim îndeajuns lui Dumnezeu cu privire la voi pentru toată bucuria pe care o avem înaintea Dumnezeului nostru, datorită vouă?
Romanian 2023
Oare ce mulțumire am putea să-I aducem în schimb lui Dumnezeu pentru voi, pentru toată bucuria pe care o avem, datorită vouă, înaintea Dumnezeului nostru?
Romanian BDK
Кум путем ной оаре сэ мулцумим ындяжунс луй Думнезеу ку привире ла вой, пентру тоатэ букурия пе каре о авем дин причина воастрэ ынаинтя Думнезеулуй ностру?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cum putem noi oare să mulţămim în deajuns lui Dumnezeu cu privire la voi, pentru toată bucuria, pe care o avem din pricina voastră, înaintea Dumnezeului nostru?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cum putem noi oare să-I mulțumim îndeajuns lui Dumnezeu cu privire la voi pentru toată bucuria pe care o avem din pricina voastră înaintea Dumnezeului nostru?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cum putem noi oare să mulţumim îndeajuns lui Dumnezeu cu privire la voi, pentru toată bucuria pe care o avem din pricina voastră, înaintea Dumnezeului nostru?