1 Thessalonians 5:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar despre vremi și despre soroace, fraților, n‐aveți trebuință să vi se scrie.
Romanian 2009
Cât despre timpuri şi vremuri, fraţilor, nu aveţi nevoie să vă scriu,
Romanian 2014
„Cât despre vremuri de apoi Și de soroace, n-aveți voi, Nevoie, ca să vi se scrie.
Romanian 2015
Dar despre timpuri și vremuri, fraților, nu aveți nevoie să vă scriu.
Romanian 2018
Fraților, nu aveți nevoie să vă scriu despre timpuri și despre date (când se vor întâmpla anumite evenimente).
Romanian 2020
Cât despre timpul și momentul acela, fraților, nu aveți nevoie ca să vi se scrie,
Romanian 2021
Cât despre vremuri și date, fraților, nu aveți nevoie să vi se scrie,
Romanian 2022
Cât despre vremuri și soroace, nu e nevoie să vi se scrie, fraților.
Romanian 2023
Cu privire la timpuri și vremuri, fraților, nu aveți nevoie să vi se scrie.
Romanian BDK
Кыт деспре времурь ши сороаче, н-авець требуинцэ сэ ви се скрие, фрацилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cît despre vremi şi soroace, n'aveţi trebuinţă să vi se scrie, fraţilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cât despre vremuri și soroace, n-aveți trebuință să vi se scrie, fraților,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cât despre vremuri şi soroace, n-aveţi trebuinţă să vi se scrie, fraţilor.