1 Thessalonians 5:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
cercați toate; țineți ce este bine;
Romanian 2009
Puneţi la încercare toate lucrurile, păstraţi ceea ce este bun
Romanian 2014
Necontenit, să cercetați Orișice lucru, iar apoi – Ce-i bun – să țineți, pentru voi.
Romanian 2015
Cercetați toate lucrurile, țineți strâns ce este bun.
Romanian 2018
ci analizați totul și rețineți (doar) ce este bun.
Romanian 2020
dar cercetați toate: păstrați ceea ce este bun!
Romanian 2021
însă cercetați toate lucrurile și păstrați ce este bun.
Romanian 2022
ci cercetați totul și păstrați ce este bun!
Romanian 2023
Cercetați toate lucrurile și păstrați ce este bun!
Romanian BDK
Чи черчетаць тоате лукруриле ши пэстраць че есте бун.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ci cercetaţi toate lucrurile, şi păstraţi ce este bun.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ci cercetați toate lucrurile și păstrați ce este bun!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ci cercetaţi toate lucrurile şi păstraţi ce este bun.