1 Timothy 5:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Vreau deci ca văduvele cele mai tinere să se mărite, să nască copii, să fie stăpâne de casă, să nu dea protivnicului niciun prilej de înfruntare.
Romanian 2009
Prin urmare, vreau ca văduvele tinere să se căsătorească, să aibă copii, să aibă grijă de casă şi să nu-i dea potrivnicului nici un prilej de ocară,
Romanian 2014
Deci, văduvele cele care Sunt tinerele, fiecare, Voiesc a fi iar, măritate, La a lor casă, așezate, S-aibă copii pe lângă sine, Să fie bune gospodine, Și să nu dea, cumva, afară, Nici un motiv pentru ocară, Potrivnicului. Să știți voi,
Romanian 2015
De aceea doresc ca tinerele să se căsătorească, să nască copii, să administreze casa, nedând potrivnicului nicio ocazie să vorbească ocărâtor.
Romanian 2018
Deci vreau ca văduvele tinere să se căsătorească (din nou), să aibă copii și să își întrețină corespunzător familia, ca să nu ofere oponenților noștri posibilitatea de a ne defăima (din cauza lor).
Romanian 2020
Așadar, vreau ca [văduvele] cele mai tinere să se căsătorească, să aibă copii, să fie gospodine în casă, ca să nu dea potrivnicului nicio ocazie de clevetire,
Romanian 2021
Prin urmare, vreau ca văduvele mai tinere să se căsătorească, să aibă copii, să aibă grijă de casă și să nu dea împotrivitorului niciun prilej de insultă.
Romanian 2022
Vreau deci ca văduvele mai tinere să se mărite, să aibă copii și să‑și administreze bine casa, pentru a nu le da potrivnicilor niciun prilej de batjocură,
Romanian 2023
De aceea, vreau ca văduvele tinere să se mărite, să aibă copii, să-și vadă de casă, pentru a nu-i da celui ce se împotrivește niciun prilej de insultă.
Romanian BDK
Вряу дар ка вэдувеле тинере сэ се мэрите ши сэ айбэ копий, сэ фие господине ла каса лор, ка сэ ну дя потривникулуй ничун прилеж де окарэ,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vreau dar ca văduvele tinere să se mărite şi să aibă copii, să fie gospodine la casa lor, ca să nu dea protivnicului niciun prilej de ocară,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vreau dar ca văduvele tinere să se mărite și să aibă copii, să fie gospodine la casa lor, ca să nu-i dea potrivnicului niciun prilej de ocară,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vreau, dar, ca văduvele tinere să se mărite şi să aibă copii, să fie gospodine la casa lor, ca să nu dea potrivnicului niciun prilej de ocară,