1 Timothy 6:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
ca să lucreze binele, să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, gata să dea,
Romanian 2009
Porunceşte-le să facă binele, să se îmbogăţească în fapte bune, să fie darnici, să împartă cu ceilalţi.
Romanian 2014
Spune-le, ne-ncetat, să știe Că trebuie, doar fapte bune, Întotdeauna, să adune, Căci numai ele-s arătate, Drept bogății adevărate; Să fie darnici, tot mereu, Să simtă, al altora, greu,
Romanian 2015
Ca să lucreze binele, ca să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, voitori să dea,
Romanian 2018
Poruncește acestor bogați (material) să facă bine altora; și astfel, fiind generoși cu alții, ei vor deveni bogați (și) în fapte bune.
Romanian 2020
să facă bine, să se îmbogățească în fapte bune, să fie darnici, să împartă cu ceilalți,
Romanian 2021
Poruncește-le să facă binele, să fie bogați în fapte bune, să fie generoși, gata să împartă cu alții,
Romanian 2022
Îndeamnă‑i să facă bine, să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, gata să împartă cu alții
Romanian 2023
să facă binele, să se îmbogățească prin fapte bune, să fie generoși, gata să împartă cu alții,
Romanian BDK
Ындямнэ-й сэ факэ бине, сэ фие богаць ын фапте буне, сэ фие дарничь, гата сэ симтэ ымпреунэ ку алций,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îndeamnă- i să facă bine, să fie bogaţi în fapte bune, să fie darnici, gata să simtă împreună cu alţii,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îndeamnă-i să facă bine, să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, gata să simtă împreună cu alții,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îndeamnă-i să facă bine, să fie bogaţi în fapte bune, să fie darnici, gata să simtă împreună cu alţii,