1 Timothy 6:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
este îngâmfat, neștiind nimic, ci bolind de cercetări și lupte de cuvinte, din care se naște pizmuire, ceartă, defăimări, bănuieli rele,
Romanian 2009
acela este plin de mândrie şi nu înţelege nimic, ci suferă de patima disputelor şi a contrazicerilor. Din acestea vin: invidia, cearta, blasfemiile, bănuielile rele
Romanian 2014
Află că plin e, de mândrie, Și că nimica bun nu știe. Ba chiar îmbolnăvit a fost, De certurile fără rost, De certurile de cuvinte, Care aduc, mereu, ‘nainte, Pizme și certuri, cleveteli, Precum și rele bănuieli,
Romanian 2015
Este îngâmfat, neștiind nimic, și este nebun după întrebări și certuri despre cuvinte, din care vin invidie, ceartă, vorbiri de rău, bănuieli rele,
Romanian 2018
Cel care procedează așa, este un om plin de aroganță, care nu înțelege nimic și care are o mare pasiune pentru discuții în contradictoriu. Acest mediu (conflictual) favorizează apariția invidiei, a neînțelegerilor, a blasfemiei și a bănuielilor rele.
Romanian 2020
acela este arogant și nu înțelege nimic, ba încă are boala cercetărilor și a certurilor zadarnice din care vin: invidia, cearta, blasfemiile, bănuielile rele,
Romanian 2021
este plin de mândrie și nu înțelege nimic, ci are boala controverselor și a disputelor cu privire la cuvinte, din care apar invidia, cearta, blasfemiile, suspiciunile rele
Romanian 2022
este plin de mândrie și nu pricepe nimic: ba încă are boala disputelor și a controverselor, din care se nasc invidia, cearta, defăimările, bănuielile rele,
Romanian 2023
acela este îngâmfat și nu înțelege nimic, ci are boala controverselor și a disputelor asupra unor cuvinte, din care vin invidia, luptele, defăimările, bănuielile rele,
Romanian BDK
есте плин де мындрие ши ну штие нимик: ба ынкэ аре боала черчетэрилор фэрэ рост ши а чертурилор де кувинте, дин каре се наск пизма, чертуриле, клеветириле, бэнуелиле реле,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
este plin de mîndrie, şi nu ştie nimic: ba încă are boala cercetărilor fără rost şi a certurilor de cuvinte, din cari se naşte pizma, certurile, clevetirile, bănuielile rele,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
este plin de mândrie și nu știe nimic; ba încă are boala cercetărilor fără rost și a certurilor de cuvinte, din care se nasc pizma, certurile, clevetirile, bănuielile rele,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
este plin de mândrie şi nu ştie nimic; ba încă are boala cercetărilor fără rost şi a certurilor de cuvinte, din care se naşte pizma, certurile, clevetirile, bănuielile rele,