1 Timothy 6:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci noi n‐am adus nimic în lume, fiindcă nici nu putem duce ceva afară cu noi.
Romanian 2009
Pentru că noi nu am adus nimic în lume, aşa încât nu putem lua nimic din ea.
Romanian 2014
În lume – ne-ncetat, vă zic – Precum că n-am adus nimic, Și nici n-o să luăm apoi – Când vom pleca – nimic, cu noi.
Romanian 2015
Fiindcă noi nu am adus nimic în lume și cu siguranță nu putem duce nimic din ea.
Romanian 2018
pentru că noi nu am adus nimic în această lume (atunci când ne-am născut) și nici nu putem lua nimic din ea (când murim).
Romanian 2020
Căci n-am adus nimic în lume și nimic nu putem lua din ea.
Romanian 2021
Căci noi n-am adus nimic în lume, astfel că nu putem lua nimic din ea.
Romanian 2022
Căci noi n‑am adus nimic în lume și nu putem lua nimic din ea.
Romanian 2023
Căci noi n-am adus nimic în lume și nici nu putem lua nimic din ea.
Romanian BDK
Кэч ной н-ам адус нимик ын луме ши нич ну путем сэ луэм ку ной нимик дин еа.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci noi n'am adus nimic în lume, şi nici nu putem să luăm cu noi nimic din ea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci noi n-am adus nimic în lume și nici nu putem să luăm cu noi nimic din ea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci noi n-am adus nimic în lume, şi nici nu putem să luăm cu noi nimic din ea.