2 Chronicles 1:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Solomon a vorbit către tot Israelul, către mai marii peste mii și peste sute și către judecători și către toți domnii întregului Israel, capi părintești.
Romanian 2014
Deci Solomon a poruncit Și ascultare a primit De la întregul său popor, Din partea căpitanilor Cetelor care-au fost făcute Din mii de oameni și din sute, Apoi din partea celor cari – Peste familii – sunt mai mari, Precum și de la dregători, Dar și de la judecători.
Romanian 2015
Atunci Solomon a vorbit întregului Israel, căpeteniilor peste mii și peste sute și judecătorilor și fiecărui guvernator în tot Israelul, mai marilor dintre părinți.
Romanian 2018
Solomon a vorbit întregului popor Israel: conducătorilor care aveau în subordinea lor mii de oameni și celor care aveau sute de oameni, judecătorilor, tuturor liderilor lui Israel și conducătorilor de familii.
Romanian 2020
Solomón a vorbit întregului Israél, căpeteniilor peste mii și sute, judecătorilor, conducătorilor întregului Israél și capilor părintești.
Romanian 2021
Solomon a vorbit întregului Israel – căpeteniilor peste mii și peste sute, judecătorilor, tuturor conducătorilor lui Israel și capilor de familii.
Romanian BDK
Соломон а порунчит ынтрегулуй Исраел, кэпетениилор песте мий ши суте, жудекэторилор, май-марилор ынтрегулуй Исраел, кэпетениилор каселор пэринтешть
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Solomon a poruncit întregului Israel, căpeteniilor peste mii şi sute, judecătorilor, mai marilor întregului Israel, căpeteniilor caselor părinteşti;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Solomon a poruncit întregului Israel, căpeteniilor peste mii și sute, judecătorilor, mai-marilor întregului Israel și căpeteniilor caselor părintești;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Solomon a poruncit întregului Israel, căpeteniilor peste mii şi sute, judecătorilor, mai marilor întregului Israel, căpeteniilor caselor părinteşti;