2 Chronicles 11:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Roboam și‐a luat de nevastă pe Mahalat, fiica lui Ierimot, fiul lui David și al Abihailei, fiica lui Eliab, fiul lui Isai.
Romanian 2014
Când Roboam fost-a-mpărat, Soață-și luă pe Mahalat; Ea este-a lui Ierimot fată, Cel care îl avuse tată Pe David și, de bună seamă, Abihail e a lui mamă. Fata lui Eliab e ea, Cari, pe Isai, tată-l avea.
Romanian 2015
Și Roboam și-a luat pe Mahalat, fiica lui Ierimot, fiul lui David, ca soție, și pe Abihail, fiica lui Eliab, fiul Isai,
Romanian 2018
Roboam a luat-o ca soție pe Mahalat – fiica lui Ierimot, fiul lui David – și a lui Abihail – fiica lui Eliab, fiul lui Ișai.
Romanian 2020
Roboám a luat-o de soție pe Mahalát, fiica lui Ierimót, fiul lui Davíd și a lui Abiháil, fiica lui Elíab, fiul lui Iése.
Romanian 2021
Roboam a luat-o de soție pe Mahalat, fata lui Ierimot, fiul lui David, și a lui Abihail, fata lui Eliab, fiul lui Ișai.
Romanian BDK
Робоам а луат де невастэ пе Махалат, фата луй Иеримот, фиул луй Давид ши ал Абихаилей, фата луй Елиаб, фиул луй Исай.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Roboam a luat de nevastă pe Mahalat, fata lui Ierimot, fiul lui David şi al Abihailei, fata lui Eliab, fiul lui Isai.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Roboam a luat-o de nevastă pe Mahalat, fata lui Ierimot, fiul lui David, și a lui Abihail, fata lui Eliab, fiul lui Isai.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Roboam a luat de nevastă pe Mahalat, fata lui Ierimot, fiul lui David şi al Abihailei, fata lui Eliab, fiul lui Isai.