2 Chronicles 11:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a lucrat cu minte, și a împărțit pe toți fiii săi în toate ogoarele lui Iuda si Beniamin, în toate cetătiile întărite: și le‐a dat hrană foarte multă. Și le‐a căutat multe neveste.
Romanian 2014
Prin felu-n care a muncit, Cu minte el s-a dovedit. În Beniamin și-n Iuda, el I-a risipit în acest fel, Iar locurile hărăzite Le-au fost cetățile-ntărite. Acolo, el i-a însurat Și hrană din belșug le-a dat. Feciorii lui, cum s-a văzut, Multe neveste, au avut.
Romanian 2015
Și s-a purtat cu înțelepciune și a împrăștiat pe toți copiii lui prin toate țările lui Iuda și Beniamin, până la fiecare cetate întărită, și le-a dat hrana din abundență. Și a dorit o mulțime de soții.
Romanian 2018
El a fost foarte abil și a împrăștiat pe unii dintre fiii lui prin toate regiunile locuite de urmașii lui Iuda și de cei proveniți din Beniamin, prin toate orașele fortificate ale acestora – unde le-a dat hrană din abundență și le-a căutat multe soții.
Romanian 2020
Cu prudență a răspândit dintre toți fiii săi în toate ținuturile lui Iúda și ale lui Beniamín; le-a dat multă hrană și le-a luat o mulțime de soții.
Romanian 2021
El a avut pricepere și i-a împrăștiat pe unii dintre fiii lui prin toate regiunile lui Iuda și ale lui Beniamin, prin toate cetățile fortificate ale acestora, unde le-a dat hrană din belșug și le -a căutat o mulțime de soții.
Romanian BDK
Ел а лукрат ку минте, ымпрэштиинд пе тоць фиий сэй ын тоате цинутуриле луй Иуда ши луй Бениамин, ын тоате четэциле ынтэрите; ле-а дат де мынкаре дин белшуг ши ле-а кэутат о мулциме де невесте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a lucrat cu minte, împrăştiind pe toţi fiii săi în toate ţinuturile lui Iuda şi lui Beniamin, în toate cetăţile întărite; le- a dat de mîncare din belşug, şi le- a căutat o mulţime de neveste.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a lucrat cuminte, împrăștiindu-i pe toți fiii săi în toate ținuturile lui Iuda și ale lui Beniamin, în toate cetățile întărite; le-a dat de mâncare din belșug și le-a căutat o mulțime de neveste.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a lucrat cu minte, împrăştiind pe toţi fiii săi în toate ţinuturile lui Iuda şi lui Beniamin, în toate cetăţile întărite; le-a dat de mâncare din belşug şi le-a căutat o mulţime de neveste.