2 Chronicles 12:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și mai marii lui Israel și împăratul s‐au smerit și au zis: Domnul este drept.
Romanian 2014
Când aste vorbe-au auzit, Cu toți, îndată, s-au smerit Și-n acest fel, au cuvântat: „Domnul e drept, cu-adevărat!”
Romanian 2015
La aceasta prinții lui Israel și împăratul s-au umilit și au spus: DOMNUL este drept.
Romanian 2018
Atunci conducătorii lui Israel și regele s-au smerit și au zis: „Iahve este corect când procedează așa!”
Romanian 2020
Căpeteniile lui Israél și regele s-au umilit și au zis: „Drept este Domnul”.
Romanian 2021
Atunci căpeteniile lui Israel și regele s-au smerit și au zis: ‒ Domnul este drept!
Romanian BDK
Кэпетенииле луй Исраел ши ымпэратул с-ау смерит ши ау зис: „Домнул есте дрепт!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căpeteniile lui Israel şi împăratul s'au smerit, şi au zis: ’Domnul este drept!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căpeteniile lui Israel și împăratul s-au smerit și au zis: „Domnul este drept!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căpeteniile lui Israel şi împăratul s-au smerit şi au zis: "Domnul este drept!"