2 Chronicles 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda: și Dumnezeu i‐a dat în mâna lor.
Romanian 2014
Israeliți-nspăimântați Fugiră, căci au fost lăsați, De către Domnul Dumnezeu, În mâna neamului Iudeu.
Romanian 2015
Și copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda și Dumnezeu i-a dat în mâna lor.
Romanian 2018
Israelienii au fugit din fața celor numiți „Iuda”. Astfel, Dumnezeu a făcut ca israelienii să ajungă la discreția locuitorilor din teritoriul numit Iuda.
Romanian 2020
Fiii lui Israél au fugit dinaintea lui Iúda și Dumnezeu i-a dat în mâna lui.
Romanian 2021
Fiii lui Israel au fugit dinaintea bărbaților lui Iuda și, astfel, Dumnezeu i-a dat în mâinile lor.
Romanian BDK
Копиий луй Исраел ау фуӂит динаинтя луй Иуда, ши Думнезеу й-а дат ын мыниле луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda, şi Dumnezeu i- a dat în mînile lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda, și Dumnezeu i-a dat în mâinile lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda, şi Dumnezeu i-a dat în mâinile lui.