2 Chronicles 14:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și a poruncit lui Iuda să caute pe Domnul, Dumnezeul părinților lor, și să împlinească legea și porunca.
Romanian 2014
Poporului, el i-a cerut De a-L urma, neabătut Pe Domnul, Dumnezeul lor – Adică al părinților – Păzind legea, necontenit, Și împlinind ce-a poruncit.
Romanian 2015
Și a poruncit lui Iuda să caute pe DOMNUL Dumnezeul părinților lor și să împlinească legea și porunca.
Romanian 2018
El a ordonat oamenilor din teritoriul numit Iuda să Îl caute pe Dumnezeul strămoșilor lor care se numește Iahve și să Îi respecte legea și poruncile.
Romanian 2020
A îndepărtat din toate cetățile lui Iúda înălțimile și stâlpii. Și domnia lui a avut liniște în fața lui.
Romanian 2021
El i-a poruncit lui Iuda să-L caute pe Domnul, Dumnezeul strămoșilor săi, și să împlinească Legea și poruncile.
Romanian BDK
А порунчит луй Иуда сэ кауте пе Домнул Думнезеул пэринцилор сэй ши сэ ымплиняскэ Леӂя ши порунчиле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A poruncit lui Iuda să caute pe Domnul, Dumnezeul părinţilor săi, şi să împlinească legea şi poruncile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-a poruncit lui Iuda să-L caute pe Domnul, Dumnezeul părinților săi, și să împlinească Legea și poruncile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A poruncit lui Iuda să caute pe Domnul Dumnezeul părinţilor săi şi să împlinească Legea şi poruncile.