2 Chronicles 14:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a zis lui Iuda: Să zidim aceste cetăți și să le înconjurăm cu ziduri și turnuri, porți și zăvoare. Țara este încă înaintea noastră pentru că am căutat pe Domnul Dumnezeul nostru; l‐am căutat și ne‐a dat odihnă de jur împrejur. Și au zidit și au propășit.
Romanian 2014
Asa, poporul, a chemat Și-n acest fel, a cuvântat: „Hai să zidim cetăți, pe cari Le-nconjurăm cu ziduri tari. Să facem turnuri, porți, zăvoare, Spre-a le-ntări pe fiecare. Pe Domnul, noi L-am căutat Și iată, tihnă, El ne-a dat.” Întreg poporul a făcut Așa precum i s-a cerut: S-au apucat și au zidit Și-n toate ei au izbutit.
Romanian 2015
De aceea el a spus lui Iuda: Să construim aceste cetăți și să facem în jurul lor ziduri și turnuri, porți și drugi, cât timp țara este încă înaintea noastră, pentru că noi am căutat pe Dumnezeul nostru, l -am căutat și el ne-a dat odihnă de fiecare parte. Astfel au construit și au prosperat.
Romanian 2018
Asa a zis oamenilor din teritoriul numit Iuda: „Să construim aceste orașe și să le înconjurăm cu ziduri. Să aibă turnuri, porți și zăvoare! Țara este încă a noastră, pentru că L-am căutat pe Dumnezeul nostru – pe Iahve. Noi L-am căutat; și astfel El ne-a dat pace din toate părțile!” Astfel, ei au făcut diverse construcții și au prosperat.
Romanian 2020
Asá avea o armată de trei sute de mii de oameni din Iúda – care purtau scut și suliță – și două sute optzeci de mii din Beniamín – care purtau scut și trăgeau cu arcul –, toți oameni viteji.
Romanian 2021
El a zis lui Iuda: „Să construim cetățile acestea și să le împrejmuim cu ziduri, turnuri și porți cu zăvoare! Țara este încă a noastră, pentru că L-am căutat pe Domnul, Dumnezeul nostru. Noi L-am căutat și, astfel, El ne-a dat pace de jur împrejur“. Prin urmare, ei au construit și au prosperat.
Romanian BDK
Ел а зис луй Иуда: „Сэ зидим ачесте четэць ши сэ ле ынконжурэм ку зидурь, ку турнурь, ку порць ши ку зэвоаре; цара есте ынкэ а ноастрэ, кэч ам кэутат пе Домнул Думнезеул ностру. Л-ам кэутат, ши Ел не-а дат одихнэ дин тоате пэрциле.” Ау зидит дар ши ау избутит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a zis lui Iuda: ’Să zidim aceste cetăţi, şi să le înconjurăm cu ziduri, cu turnuri, cu porţi şi cu zăvoare; ţara este încă a noastră, căci am căutat pe Domnul, Dumnezeul nostru. L-am căutat, şi El ne- a dat odihnă de toate părţile.’ Au zidit dar, şi au izbutit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El i-a zis lui Iuda: „Să zidim aceste cetăți și să le înconjurăm cu ziduri, cu turnuri, cu porți și cu zăvoare; țara este încă a noastră, căci L-am căutat pe Domnul, Dumnezeul nostru. L-am căutat, și El ne-a dat odihnă din toate părțile.” Au zidit dar și au izbutit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a zis lui Iuda: "Să zidim aceste cetăţi şi să le înconjurăm cu ziduri, cu turnuri, cu porţi şi cu zăvoare; ţara este încă a noastră, căci am căutat pe Domnul Dumnezeul nostru. L-am căutat, şi El ne-a dat odihnă din toate părţile." Au zidit, dar, şi au izbutit.