2 Chronicles 15:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și au intrat în legământ ca să caute pe Domnul, Dumnezeul părinților lor, cu toată inima lor și cu tot sufletul lor,
Romanian 2014
Cu legământ, ei s-au legat Că au să-L cate, ne-ncetat, Pe Dumnezeul Cel pe care, Neamul lui Israel Îl are, Cu inima, cu sufletul, Precum și cu tot cugetul,
Romanian 2015
Și au intrat în legământ să caute pe DOMNUL Dumnezeul părinților lor cu toată inima lor și cu tot sufletul lor,
Romanian 2018
Ei au ratificat un legământ care prevedea că Îl vor căuta pe Dumnezeul strămoșilor lor numit Iahve din toată inima și din tot sufletul lor.
Romanian 2020
Au intrat într-o alianță ca să-l caute pe Domnul Dumnezeul părinților lor din toată inima și din tot sufletul lor.
Romanian 2021
Ei au încheiat un legământ potrivit căruia Îl vor căuta pe Domnul, Dumnezeul strămoșilor lor, din toată inima și din tot sufletul lor.
Romanian BDK
Ау фэкут легэмынт сэ кауте пе Домнул Думнезеул пэринцилор лор дин тоатэ инима ши дин тот суфлетул лор,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au făcut legămînt să caute pe Domnul, Dumnezeul părinţilor lor, din toată inima şi din tot sufletul lor;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au făcut legământ să-L caute pe Domnul, Dumnezeul părinților lor, din toată inima și din tot sufletul lor;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au făcut legământ să caute pe Domnul Dumnezeul părinţilor lor din toată inima şi din tot sufletul lor;