2 Chronicles 15:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar înălțimile n‐au fost îndepărtate din Israel: totuși inima lui Asa a fost desăvârșită în toate zilele sale.
Romanian 2014
Cu toate că inima lui Fusese lângă Dumnezeu Spre-a-I împlini voia mereu, Totuși el n-a făcut să piară Și înălțimile din țară.
Romanian 2015
Dar înălțimile nu au fost îndepărtate din Israel, cu toate acestea inima lui Asa a fost desăvârșită în toate zilele lui.
Romanian 2018
Dar înălțimile nu au fost desființate din Israel, deși inima lui Asa a fost devotată lui Iahve tot timpul vieții lui.
Romanian 2020
Dar înălțimile nu le-a îndepărtat din Israél, deși inima lui Asá a fost integră toată viața sa.
Romanian 2021
Dar înălțimile n-au fost îndepărtate din Israel, deși inima lui Asa I-a fost devotată în întregime Domnului în toate zilele vieții lui.
Romanian BDK
Дар ынэлцимиле тот н-ау фост ындепэртате дин Исраел, мэкар кэ инима луй Аса а фост ын тотул а Домнулуй ын тот тимпул веций луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar înălţimile tot n'au fost îndepărtate din Israel, măcar că inima lui Asa a fost în totul a Domnului în tot timpul vieţii lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar înălțimile tot n-au fost îndepărtate din Israel, măcar că inima lui Asa a fost în totul a Domnului în tot timpul vieții lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar înălţimile tot n-au fost îndepărtate din Israel, măcar că inima lui Asa a fost în totul a Domnului în tot timpul vieţii lui.