2 Chronicles 15:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar în strâmtorarea lor s‐au întors la Domnul, Dumnezeul lui Israel și l‐au căutat și el a fost găsit de ei.
Romanian 2014
Dar s-au întors la Domnul lor, Când valul strâmtorărilor I-a năpădit. L-au căutat, Pe Dumnezeu, și L-au aflat.
Romanian 2015
Dar când ei, în necazul lor, s-au întors către DOMNUL Dumnezeul lui Israel și l-au căutat, el a fost găsit de ei.
Romanian 2018
Atunci, în situația lor foarte dificilă, s-au întors la Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve și L-au căutat; iar El a acceptat să fie găsit de ei.
Romanian 2020
Dar în necazul lor, s-au întors la Domnul Dumnezeul lui Israél, l-au căutat și el s-a lăsat găsit.
Romanian 2021
Atunci, în necazul lor, s-au întors la Domnul, Dumnezeul lui Israel, L-au căutat, iar El S-a lăsat găsit.
Romanian BDK
Дар ын мижлокул стрымторэрий лор с-ау ынторс ла Домнул Думнезеул луй Исраел, Л-ау кэутат ши Л-ау гэсит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar în mijlocul strîmtorării lor s'au întors la Domnul, Dumnezeul lui Israel, L-au căutat, şi L-au găsit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar în mijlocul strâmtorării lor s-au întors la Domnul, Dumnezeul lui Israel, L-au căutat și L-au găsit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar în mijlocul strâmtorării lor s-au întors la Domnul Dumnezeul lui Israel, L-au căutat şi L-au găsit.