2 Chronicles 17:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Iosafat s‐a făcut tot mai mare; și a zidit cetățui în Iuda și case de merinde pentru cetăți.
Romanian 2014
Pe-o treaptă-naltă, Iosafat Ajunse a fi înălțat. El, cetățui, a mai zidit În Iuda și le-a rânduit Spre-a așeza merinde-n ele.
Romanian 2015
Și Iosafat s-a înălțat mult peste măsură; și a construit cetățui în Iuda și cetăți de provizii.
Romanian 2018
Iehoșafat a ajuns la cel mai înalt nivel al respectului de care ar fi putut să beneficieze atunci un rege. El a construit în teritoriul numit Iuda, atât fortărețe, cât și orașe pentru provizii.
Romanian 2020
Iosafát a devenit din ce în ce mai mare. A construit în Iúda fortărețe și cetăți-depozit.
Romanian 2021
Iehoșafat a devenit din ce în ce mai puternic și a construit în Iuda fortărețe și cetăți-hambar.
Romanian BDK
Иосафат се ридикасе ла чя май ыналтэ тряптэ де мэрире. А зидит ын Иуда четэцуй ши четэць пентру меринде.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iosafat se ridicase la cea mai înaltă treaptă de mărire. A zidit în Iuda cetăţui şi cetăţi pentru merinde.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iosafat se ridicase la cea mai înaltă treaptă de mărire. A zidit în Iuda cetățui și cetăți pentru merinde.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iosafat se ridicase la cea mai înaltă treaptă de mărire. A zidit în Iuda cetăţui şi cetăţi pentru merinde.