2 Chronicles 18:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și împăratul lui Israel și Iosafat, împăratul lui Iuda, s‐au suit la Ramot‐Galaad.
Romanian 2014
Al lui Israel împărat Și cel în Iuda-ncoronat S-au dus pân’ la Ramotul care Țara lui Galaad îl are.
Romanian 2015
Astfel împăratul lui Israel și Iosafat, împăratul lui Iuda, s-au urcat la Ramot-Galaad.
Romanian 2018
Regele din teritoriul numit Israel împreună cu Iehoșafat – regele din teritoriul numit Iuda – s-au dus la Ramot-Ghilad.
Romanian 2020
Regele lui Israél și Iosafát, regele lui Iúda, au urcat la Ramót din Galaád.
Romanian 2021
Regele lui Israel împreună cu Iehoșafat, regele lui Iuda, au pornit spre Ramotul Ghiladului.
Romanian BDK
Ымпэратул луй Исраел ши Иосафат, ымпэратул луй Иуда, с-ау суит ла Рамот, ын Галаад.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul lui Israel şi Iosafat, împăratul lui Iuda, s'au suit la Ramot în Galaad.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul lui Israel și Iosafat, împăratul lui Iuda, s-au suit la Ramot, în Galaad.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul lui Israel şi Iosafat, împăratul lui Iuda, s-au suit la Ramot în Galaad.