2 Chronicles 20:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și teama de Dumnezeu a fost peste toate împărățiile țărilor, când au auzit că Domnul se lupta cu vrăjmașii lui Israel.
Romanian 2014
Groaza lui Dumnezeu venise, Din ceruri, și învăluise Împărățiile pe care Țara lui Iuda-n jur le are. Toți oamenii se-nspăimântară În clipa-n care ei aflară Că Dumnezeu a fost Acel Cari, pentru neamul Israel, Cu toți vrăjmașii a luptat.
Romanian 2015
Și frica de DOMNUL era în toate împărățiile acestor țări, când au auzit că DOMNUL a luptat împotriva dușmanilor lui Israel.
Romanian 2018
Când au auzit că Iahve s-a luptat cu dușmanii lui Israel, teroarea lui Dumnezeu a venit peste toate regatele celorlalte țări.
Romanian 2020
Groaza lui Dumnezeu a fost asupra tuturor domniilor pământului când au auzit că Domnul a luptat împotriva dușmanilor lui Israél.
Romanian 2021
Groaza lui Dumnezeu a venit peste toate regatele celorlalte țări, când au auzit că Domnul S-a luptat cu dușmanii lui Israel.
Romanian BDK
Гроаза Домнулуй а апукат тоате ымпэрэцииле челорлалте цэрь кынд ау аузит кэ Домнул луптасе ымпотрива врэжмашилор луй Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Groaza Domnului a apucat toate împărăţiile celorlalte ţări, cînd au auzit că Domnul luptase împotriva vrăjmaşilor lui Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Groaza Domnului a apucat toate împărățiile celorlalte țări când au auzit că Domnul luptase împotriva vrăjmașilor lui Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Groaza Domnului a apucat toate împărăţiile celorlalte ţări, când au auzit că Domnul luptase împotriva vrăjmaşilor lui Israel.