2 Chronicles 23:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și au mers prin Iuda și au adunat pe leviții din toate cetățile lui Iuda și pe capii părintești din Israel și au venit la Ierusalim.
Romanian 2014
După aceea au plecat În țară, căci ei au primit Poruncă de a fi găsit Leviții și pe-aceia cari, Peste familii, sunt mai mari. În urmă, după ce-i găsiră, Toți la Ierusalim veniră.
Romanian 2015
Și au străbătut Iuda și au adunat pe leviții din toate cetățile lui Iuda și pe mai marii părinților lui Israel și au venit la Ierusalim.
Romanian 2018
Ei au mers prin tot teritoriul numit Iuda, i-au adunat pe leviți din toate orașele din „Iuda” și pe conducătorii familiilor lui Israel; apoi au venit cu ei la Ierusalim.
Romanian 2020
Au străbătut întregul Iúda și i-au adunat pe levíți din toate cetățile lui Iúda și pe capii părintești ai lui Israél și au venit la Ierusalím.
Romanian 2021
Ei au străbătut țara lui Iuda, i-au strâns pe leviții din toate cetățile lui Iuda și pe căpeteniile familiilor lui Israel și au venit la Ierusalim.
Romanian BDK
Ау стрэбэтут тоатэ цара луй Иуда ши ау стрынс пе левиций дин тоате четэциле луй Иуда ши пе капий де фамилий дин Исраел ши ау венит ла Иерусалим.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au străbătut toată ţara lui Iuda, şi au strîns pe Leviţii din toate cetăţile lui Iuda şi pe capii de familii din Israel; şi au venit la Ierusalim.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au străbătut toată țara lui Iuda și i-au strâns pe leviții din toate cetățile lui Iuda și pe capii de familii din Israel și au venit la Ierusalim.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au străbătut toată ţara lui Iuda şi au strâns pe leviţii din toate cetăţile lui Iuda şi pe capii de familii din Israel; şi au venit la Ierusalim.