2 Chronicles 25:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a tocmit din Israel o sută de mii de bărbați viteji cu o sută de talanți de argint.
Romanian 2014
Cu plată și-a tocmit apoi, Oameni viteji, pentru război. Dintre ai lui Israel fii, A strâns, astfel, o sută mii De oameni. Oastea pregătită Fusese în argint plătită. Talanții ăstor oșteni dați Sunt la o sută numărați.
Romanian 2015
A angajat de asemenea o sută de mii de războinici viteji din Israel pentru o sută de talanți de argint.
Romanian 2018
A mai plătit o sută de mii de luptători remarcabili din teritoriul numit Israel, dându-le o sută de talanți de argint.
Romanian 2020
A mai tocmit din Israél o sută de mii de viteji cu o sută de talánți de argint.
Romanian 2021
El a mai plătit o sută de mii de războinici viteji din Israel cu o sută de talanți de argint.
Romanian BDK
А май токмит ку платэ дин Исраел о сутэ де мий де витежь, ку о сутэ де таланць де арӂинт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A mai tocmit cu plată din Israel o sută de mii de viteji, cu o sută de talanţi de argint.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A mai tocmit cu plată din Israel o sută de mii de viteji cu o sută de talanți de argint.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A mai tocmit cu plată din Israel o sută de mii de viteji, cu o sută de talanţi de argint.