2 Chronicles 26:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și sub mâna lor era tăria unei oștiri de trei sute șapte mii cinci sute, care făceau război cu mare putere ca să ajute pe împărat împotriva vrăjmașului.
Romanian 2014
Trei sute șapte mii cinci sute Fusese numărul pe care Oastea mai marilor îl are. Cu-această oaste, ei ședeau Lângă-mpărat și-l sprijineau.
Romanian 2015
Și sub mâna lor era o armată de trei sute șapte mii cinci sute, care făceau război cu mare putere, pentru a ajuta pe împărat împotriva dușmanului.
Romanian 2018
Ei comandau armata formată din trei sute șapte mii cinci sute de bărbați care îl ajutau pe rege împotriva dușmanului participând la război cu armele lor.
Romanian 2020
Sub conducerea lor era tăria unei armate de trei sute șapte mii cinci sute de luptători care [luptau] cu mare vitejie ca să-l apere pe rege de dușman.
Romanian 2021
Sub comanda lor era o armată de trei sute șapte mii cinci sute de bărbați pregătiți de luptă și bine înarmați, ca să-l ajute pe rege împotriva dușmanului.
Romanian BDK
Ей порунчяу песте о оасте де трей суте шапте мий чинч суте де осташь ын старе сэ ажуте пе ымпэрат ымпотрива врэжмашулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei porunceau peste o oaste de trei sute şapte mii cinci sute de ostaşi, în stare să ajute pe împărat împotriva vrăjmaşului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei porunceau peste o oaste de trei sute șapte mii cinci sute de ostași în stare să-l ajute pe împărat împotriva vrăjmașului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei porunceau peste o oaste de trei sute şapte mii cinci sute de ostaşi în stare să ajute pe împărat împotriva vrăjmaşului.