2 Chronicles 26:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Ozia, împăratul, a fost lepros până în ziua morții sale și a locuit lepros într‐o casă deosebită, căci a fost îndepărtat din casa Domnului. Și Iotam, fiul său, era peste casa împăratului și judeca poporulțării.
Romanian 2014
Domnul, cu lepră, l-a lovit Pe Ozia, care-a bolit, Până în ziua morții sale. De-aceea, a găsit cu cale Să nu mai șadă la palat, Ci într-o casă așezat, Care era deosebită, Mai la oparte, construită. Al său fecior, Iotam numit, În fruntea casei a venit Să judece pe-al său popor, Căci a fost pus judecător.
Romanian 2015
Și împăratul Ozia a fost un lepros până în ziua morții lui și a locuit într-o casă aparte, fiindcă era un lepros, căci a fost îndepărtat de la casa DOMNULUI; și Iotam, fiul său, a fost peste casa împăratului, judecând poporul țării.
Romanian 2018
Regele Uzia a rămas lepros până la moarte. Pentru că era lepros, el a fost îndepărtat de casa lui Iahve; și a locuit izolat într-o casă. În acele vremuri, Iotam a fost cel care a supravegheat palatul regelui și care a judecat poporul țării. El era fiul lui Uzia.
Romanian 2020
Regele Ozía a fost lepros până în ziua morții sale și a locuit într-o casă separată pentru leproși, căci fusese izgonit din casa Domnului. Iar Iotám, fiul său, era judecător peste casa regelui și peste poporul țării.
Romanian 2021
Regele Uzia a rămas lepros până în ziua morții lui. Pentru că era lepros, el a fost îndepărtat de la Casa Domnului și a locuit într-o casă izolată. Cel care supraveghea palatul regelui și judeca poporul țării era Iotam, fiul său.
Romanian BDK
Ымпэратул Озия а фост лепрос пынэ ын зиуа морций ши а локуит ынтр-о касэ деосебитэ ка лепрос, кэч а фост изгонит дин Каса Домнулуй. Ши фиул сэу Иотам ера ын фрунтя касей ымпэратулуй ши жудека попорул цэрий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul Ozia a fost lepros pînă în ziua morţii, şi a locuit într'o casă deosebită ca lepros, căci a fost izgonit din Casa Domnului. Şi fiul său Iotam era în fruntea casei împăratului şi judeca poporul ţării.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul Ozia a fost lepros până în ziua morții și a locuit într-o casă deosebită, ca lepros, căci a fost izgonit din Casa Domnului. Și fiul său Iotam era în fruntea casei împăratului și judeca poporul țării.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul Ozia a fost lepros până în ziua morţii şi a locuit într-o casă deosebită ca lepros, căci a fost izgonit din Casa Domnului. Şi fiul său Iotam era în fruntea casei împăratului şi judeca poporul ţării.