2 Chronicles 28:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și edomiții iarăși au venit și au bătut pe Iuda și au luat prinși.
Romanian 2014
Cei din Edom, iar, au venit Și peste Iuda-au năvălit, Bătându-l și luând apoi, Din fiii săi, prinși de război.
Romanian 2015
Fiindcă din nou edomiții au venit să lovească Iuda și au dus captivi.
Romanian 2018
Edomiții au venit din nou, au învins pe cei care se numeau Iuda și le-au luat prizonieri.
Romanian 2020
Cei din Edóm au venit din nou, l-au bătut pe Iúda și au luat captivi.
Romanian 2021
Edomiții au venit iarăși, au învins pe Iuda și au luat captivi.
Romanian BDK
Едомиций ау венит ярэшь, ау бэтут пе Иуда ши ле-ау луат приншь де рэзбой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Edomiţii au venit iarăş, au bătut pe Iuda, şi le-au luat prinşi de război.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Edomiții au venit iarăși, l-au bătut pe Iuda și au luat prinși de război.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Edomiţii au venit iarăşi, au bătut pe Iuda şi le-au luat prinşi de război.