2 Chronicles 29:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a adus înăuntru pe preoți și leviți și i‐a adunat în locul deschis spre răsărit
Romanian 2014
A chemat preoți și Leviți, Care apoi au fost poftiți În locul de la răsărit,
Romanian 2015
Și a adus preoții și leviții și i-a adunat în strada spre est,
Romanian 2018
I-a adus pe preoți și pe leviți, i-a strâns în locul public din zona de Est
Romanian 2020
I-a adus pe preoți și pe levíți, i-a adunat în piața dinspre răsărit
Romanian 2021
I-a adus pe preoți și pe leviți, i-a convocat în piața din est
Romanian BDK
А адус пе преоць ши пе левиць, пе каре й-а стрынс ын локул дескис динспре рэсэрит,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A adus pe preoţi şi pe Leviţi, pe cari i- a strîns în locul deschis dinspre răsărit,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-a adus pe preoți și pe leviți, pe care i-a strâns în locul deschis dinspre răsărit,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A adus pe preoţi şi pe leviţi, pe care i-a strâns în locul deschis dinspre răsărit,