2 Chronicles 30:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și toată obștea s‐a sfătuit să facă alte șapte zile: și au făcut cele șapte zile cu bucurie.
Romanian 2014
Apoi, cu cale, au găsit Că este foarte potrivit Ca sărbătoarea s-o lungească Și astfel s-o mai prăznuiască Câteva zile încă, până Se va mai face-o săptămână,
Romanian 2015
Și întreaga adunare a ținut sfat să țină alte șapte zile; și au ținut alte șapte zile cu veselie.
Romanian 2018
Întreaga adunare a decis să mai celebreze încă șapte zile. Astfel, ei au celebrat cu bucurie încă șapte zile.
Romanian 2020
Toată adunarea a ținut sfat să celebreze alte șapte zile. Și au celebrat cu bucurie [încă] șapte zile.
Romanian 2021
Întreaga adunare s-a sfătuit să mai celebreze încă șapte zile. Și au celebrat cu bucurie încă șapte zile,
Romanian BDK
Тоатэ адунаря а фост де пэрере сэ май прэзнуяскэ алте шапте зиле. Ши ау прэзнуит ку букурие ынкэ шапте зиле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toată adunarea a fost de părere să mai prăznuiască alte şapte zile. Şi au prăznuit cu bucurie încă şapte zile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toată adunarea a fost de părere să mai prăznuiască alte șapte zile. Și au prăznuit cu bucurie încă șapte zile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toată adunarea a fost de părere să mai prăznuiască alte şapte zile. Şi au prăznuit cu bucurie încă şapte zile.