2 Chronicles 31:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și copiii lui Israel și ai lui Iuda, care locuiau în cetățile lui Iuda, au adus și ei zeciuiala din boi și oi și zeciuiala din lucrurile sfinte care erau sfințite Domnului Dumnezeul lor și le‐a pus grămezi, grămezi.
Romanian 2014
Fiii lui Iuda și – la fel – Toți fiii cei din Israel Care în Iuda locuiau – O zeciuială dăruiau, Atât din turmele de oi Și din cirezile de boi, Cât și din lucrurile sfinte – Cum se ceruse înainte – Spre-a fi-nchinate Domnului. Astfel, s-au strâns în fața Lui, Multe grămezi. Au început
Romanian 2015
Și copiii lui Israel și Iuda, care locuiau în cetățile lui Iuda, de asemenea au adus zeciuiala din boi și oi și zeciuiala din lucrurile sfinte, sfințite DOMNULUI Dumnezeul lor, și le- au așezat în grămezi.
Romanian 2018
Atât israelienii, cât și cei din teritoriul numit Iuda – care locuiau în orașele numite astfel – au dat și ei a zecea parte din boi și din oi. Au mai donat zece la sută din lucrurile sfinte care erau închinate Dumnezeului lor numit Iahve. Le-au adus și le-au făcut grămezi.
Romanian 2020
Fiii lui Israél și ai lui Iúda care locuiau în cetățile lui Iúda au adus și ei zeciuială din cirezi și turme și zeciuială din lucrurile sfinte care erau consacrate Domnului Dumnezeului lor; le-au adus și au făcut grămezi.
Romanian 2021
Fiii lui Israel și ai lui Iuda, care locuiau în cetățile lui Iuda, au dat și ei zeciuială din cirezi și din turme, precum și zeciuială din lucrurile sfinte care erau închinate Domnului, Dumnezeul lor. Ei le-au adus și le-au așezat în mai multe grămezi.
Romanian BDK
Тотодатэ, копиий луй Исраел ши Иуда каре локуяу ын четэциле луй Иуда ау дат зечуяла дин бой ши ой ши зечуяла дин лукруриле сфинте каре ерау ынкинате Домнулуй Думнезеулуй лор ши ау фэкут май мулте грэмезь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot odată, copiii lui Israel şi Iuda, cari locuiau în cetăţile lui Iuda, au dat zeciuiala din boi şi oi, şi zeciuiala din lucrurile sfinte cari erau închinate Domnului, Dumnezeului lor, şi au făcut mai multe grămezi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Totodată, copiii lui Israel și Iuda care locuiau în cetățile lui Iuda au dat zeciuiala din boi și oi și zeciuiala din lucrurile sfinte care Îi erau închinate Domnului, Dumnezeului lor, și au făcut mai multe grămezi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Totodată, copiii lui Israel şi Iuda care locuiau în cetăţile lui Iuda au dat zeciuiala din boi şi oi şi zeciuiala din lucrurile sfinte care erau închinate Domnului Dumnezeului lor şi au făcut mai multe grămezi.