2 Chronicles 32:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și case de merinde pentru venitul grâului și mustului și untdelemnului și staule pentru tot felul de vite și turme în staule.
Romanian 2014
În mari hambare-a așezat Grâul, din câmpuri, adunat. Cămări avea, unde să-și ție, Tot mustul dat de a lui vie. Alte cămări el mai avea, În care untdelemn punea. Grajduri de vite-avea apoi, Precum și staule de oi.
Romanian 2015
Depozite de asemenea pentru venitul din grâne și vin și untdelemn, și iesle pentru tot felul de animale și îngrădituri pentru turme.
Romanian 2018
A construit depozite pentru recolta de cereale, pentru must și pentru ulei. A mai făcut grajduri pentru multe feluri de animale domestice mari și staule pentru oi.
Romanian 2020
magazii pentru recoltele de grâu, de must și de untdelemn, grajduri pentru tot felul de vite și staule pentru turme.
Romanian 2021
A construit hambare pentru recolta de cereale, pentru vin și pentru ulei, precum și grajduri pentru tot felul de vite și staule pentru oi.
Romanian BDK
хамбаре пентру роаделе де грыу, де муст ши де унтделемн, граждурь пентру тот фелул де вите ши стауле пентру ой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
hambare pentru roadele de grîu, de must şi de untdelemn, grajduri pentru tot felul de vite, şi staule pentru oi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
hambare pentru roadele de grâu, de must și de untdelemn, grajduri pentru tot felul de vite și staule pentru oi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
hambare pentru roadele de grâu, de must şi de untdelemn, grajduri pentru tot felul de vite şi staule pentru oi.